アイスランド語/第一類/発音/導入/単語と音節

アイスランド語の単語は、英語もそうであるように、1つの音節(単音節)、2つの音節(複音節)、あるいはそれ以上の音節(多音節)から構成される。 たとえば、bók[bou:kʰ]《book「本」》は単音節、bækur[1][bai:kʰʏ]《book の複数形》は複音節、bókstafir[bou:kʰsta.vi]《letter「文字」の複数形》は多音節である。ほとんどの単語は語幹となる音節と語尾の音節とで構成されている。例えば sigl-a [sɪ.la]《sail「帆」》、vind-ur [vɪn.ʏ]《wind「風」》。これらの単語は単一語(複合語ではない単語)である。一方 Ís-land[i:slan]《Iceland「アイスランド」》は複音節の複合語である。多音節単語の大部分は複合語である。例えば、Reykya-vík[rei:kjʰvi:kʰ]《Smoke Bay「煙の湾」》、Hafnar-fjörður[ha.nafjör.ðʏ] 《Haven Fyord「港のフィヨルド」》、Sel-tyarnar-nes[sɛl.tʰjanarnɛ:s]《Seal Pond Ness》

これらの単語は通常はハイフンで分割して記述されることはない。ただし、ハイフンは、単一語や複合語の音節の区切りを示すものとして伝統的に使用される。単一語の場合(sigl-a)、母音と母音の間にある子音は先行する母音に続けて発音される。複合語の場合(Ís-land)ハイフンはそれを構成する単一語と単一語の間を区切る。

  1. ^ 巻末単語集にあわせて修正。