A
|
coi .kimuras.
|
こんにちは、木村さん。
|
名前は子音で終わるようにする。子音は話者が自由に選ぶ。正規には名前の両端にドットを置く。これはチャットなどでは省略されることが多い。
|
B
|
coi .masac. ga'i
|
よう、昌。
|
ga'i を(どこにでも)添加すれば、相手にたいして自分の身分が高いという気持を表せる。身分の低さは ga'i を nai で反転させて ga'inai となる。“タメ”は ga'i を cu'i で中立化させて ga'icu'i となる。
|
A
|
xu ti du lo do karce
|
これ、木村さんの車ですか?
|
肯定文に xu を添加するだけで疑問文が出来る。 du は2つの項(名詞)を同一のものとして結びつける、日本語の「... は/が ...」や英語の「... is/are ...」に相当するもの。 lo は項の冠詞。
|
B
|
na go'i
|
いや、ちがう。
|
go'i は直前の文を反復する。これを na で否定するとその文が真実でないことが示される。
|
|
.i va zvati
|
あっちにあるよ。
|
i は文の境界を示す、句点に相当するもの。 zvati は「在る/位置する」。距離程度の小/中/大を表す vi/va/vu の中から選んだ va で「あちら」。
|
A
|
lo xunre xu
|
赤いやつですか?
|
xu は左の語に係る。ここでは xunre (赤い)に係っている。
|
B
|
.ie
|
そう。
|
ie は賛成の気持を表す。代わりに go'i で答えても肯定を表せる。
|
A
|
.a'u xamgu karce
|
いい車ですね。
|
.a'u は興味/関心の気持を表し、「ね」を訳している。
|
B
|
je'upei .i co'u cinri mi
|
そう? 俺はもう飽きちゃったよ。
|
je'u は真実の気持。 pei は相手の気持を問う。合わせると、会話の内容について相手が真実を意図しているか/感じているかどうかを問う表現になる。 co'u は物事の停止(テンスの1つ)を表す。 cinri は或る物事が或る者(ここでは mi )を惹くことを表す。
|
A
|
.aipei do vecnu fi mi
|
売ってくれませんか?
|
ai は意志の気持。 aipei で相手にその意志があるかどうかを尋ねる。意志の対象として肯定文がそのまま出されている。英語などと違って、売るものを明示せずに伏せることができる。その場合、3番目の項である mi が2番目でなく3番目であることを示すために fa/fe/fi/fo/fu シリーズの fi を置く。
|
B
|
.y ... je'e mi ba pensi
|
ええっと…ああ、考えおくよ。
|
y は言葉のつまづきやためらいを表す。 ba は pensi の時間点が未来にあるのを表す。
|