漢語拼音(ピンイン)
< 中国語
中国語の発音を説明するにはどうすればよいのだろうか? また、日本語のローマ字に当たるものは中国語にもあるのだろうか? ここでは、拼音(ピンイン)という表記法について学習していく。
拼音とは
編集“人间”という中国語を読めるだろうか? 「人間」は日本語だと「ニンゲン」や「ジンカン」、訓読みだと「ひとま」なんていう読み方もあるな、と思ったかもしれないが、中国語ではIPAで[ɻən t͡ɕiɛn]となる。おやおや見たこと記号だなと思った方向けに、頑張ってカタカナ表記してみると「ルンジェン」になるだろうか。(ちなみに人间は日本語のジンカンのほうの意味を持っている。)
当たり前だと思われるかもしれないが、中国語の読み方は日本語の読み方とは違っている。それに加え、日本語には仮名という表音文字があり、漢字の読み方も仮名の組み合わせで表現したり、説明したりすることができるが、中国語には漢字という表意文字しかない。それじゃあ発音がわからないじゃないか、と思ったかもしれないが、そこで登場するのが拼音である。
拼音はラテン文字を使った発音の表記法で、日本語のローマ字のようなものである。日本語で漢字を仮名やローマ字を組み合わせて表現するように、中国語では拼音を組み合わせて表現する。
なお、このページでは注音符号という主に台湾などで使われる記号も併記されているが、中国本土では見られない。
以下は拼音制定の概略である。
1955-1957年、中華人民共和国の「中国文字改革委員会」が、「漢語拼音方案委員会」を設立し、研究に乗り出した。
1958年2月11日、全国人民代表大会がこれを公布した。
1982年、国際標準化機構がピンインを中国語の国際的な表記法に定めた。
アルファベット一覧
編集字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Aa | ㄚ | Bb | ㄅㄝ | Cc | ㄘㄝ | Dd | ㄉㄝ | Ee | ㄜ | Ff | ㄝㄈ | Gg | ㄍㄝ |
Hh | ㄏㄚ | Ii | ㄧ | Jj | ㄐㄧㄝ | Kk | ㄎㄝ | Ll | ㄝㄌ | Mm | ㄝㄇ | Nn | ㄋㄝ |
Oo | ㄛ | Pp | ㄆㄝ | ㄑㄧㄡ | Rr | ㄚㄦ | Ss | ㄝㄙ | Tt | ㄊㄝ | Uu | ㄨ | |
Vv | ㄪㄝ | Ww | ㄨㄚ | Xx | ㄒㄧ | Yy | ㄧㄚ | Zz | ㄗㄝ |
- 「字母」となっているのが拼音で、「名稱」となっているのが注音符号である。注音符号は中国本土では見られない。
- Vは外来語・少数民族の言語・方言を書くときにしか使われない。ただし、パソコン等のキーボードでV/vがÜ/üの代わりとなるのは一般的である。
- 「字母」の書き方はラテン文字の一般的な書き方の通りである。
韻母
編集韻母は母音のことである。日本語の母音はa i u e o の5つであるが、中国語の母音はa o e i u üの六つがある。üをIPAで表すと[y]となる。
声調記号
編集第一声 | 第二声 | 第三声 | 第四声 |
---|---|---|---|
- | / | ∨ | ﹨ |
声調記号は主要な母音の上につく。軽声は表記しない。 例えば:
第一声 | 第二声 | 第三声 | 第四声 | 軽声 |
---|---|---|---|---|
妈 mā | 麻 má | 马 mǎ | 骂 mà | 吗 ma |
声母表
編集字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 | 字母 | 名稱 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
b | ㄅ(玻) | p | ㄆ(坡) | m | ㄇ(摸) | f | ㄈ(佛) | d | ㄉ(得) | t | ㄊ(特) | n | ㄋ(訥) | l | ㄌ(勒) |
g | ㄍ(哥) | k | ㄎ(科) | h | ㄏ(喝) | j | ㄐ(基) | q | ㄑ(欺) | x | ㄒ(希) | ||||
zh | ㄓ(知) | ch | ㄔ(蚩) | sh | ㄕ(詩) | r | ㄖ(日) | z | ㄗ(資) | c | ㄘ(雌) | s | ㄙ(思) |
- 声母の順序は、bpmf→dtnl→gkh→jqx→zhchshr→zcsが一般的である。
- 漢字の読音を表わす時、省略のために、zh、ch、shはẑ、ĉ、ŝにしてもよいが、まれである。
韻母組合表
編集各行 | i 段 | u 段 | ü 段 |
---|---|---|---|
i ㄧ(衣) | u ㄨ(烏) | ü ㄩ(迂) | |
a ㄚ(啊) | ia ㄧㄚ(呀) | ua ㄨㄚ(蛙) | |
o ㄛ(喔) | uo ㄨㄛ(窩) | ||
e ㄜ(鵝) | ie ㄧㄝ(耶) | üe ㄩㄝ(約) | |
ai ㄞ(哀) | uai ㄨㄞ(歪) | ||
ei ㄟ(誒) | uei ㄨㄟ(威) | ||
ao ㄠ(熬) | iao ㄧㄠ(腰) | ||
ou ㄡ(欧) | iou ㄡ(憂) | ||
an ㄢ(安) | ian ㄧㄢ(烟) | uan ㄨㄢ(弯) | üan ㄩㄢ(冤) |
en ㄣ(恩) | in ㄧㄣ(因) | uen ㄨㄣ(温) | ün ㄩㄣ(暈) |
ang ㄤ(昂) | iang ㄧㄤ(央) | uang ㄨㄤ(汪) | |
eng ㄥ(亨の韵母) | ing ㄧㄥ(英) | ueng ㄨㄥ(翁) | |
ong ㄨㄙ(轟の韵母) | iong ㄩㄥ(雍) |
漢語拼音方案
編集- “知、蚩、詩、日、資、雌、思”(zh、ch、sh、r、z、c、s)の韻母は i [ɻ̩][ɹ̩]となり、zhi、chi、shi、ri、zi、ci、si と書かれる。
- 儿などのr音はerと書き、語末のr音にはrを付ける。
- 例
- “儿童” értóng
- “花儿” huār。
- i段の韻母の前に声母がないとき、iがyとなる。
- i→yi(衣)
- ia→ya(呀)
- ie→ye(耶)
- iao→yao(腰)
- iou→you(憂)
- ian→yan(烟)
- in→yin(因)
- iang→yang(央)
- ing→ying(英)
- iong→yong(雍)
- u段の韻母の前に声母がないとき、uがwとなる。
- u→wu(烏)
- ua→wa(蛙)
- uo→wo(窩)
- uai→wai(歪)
- uei→wei(威)
- uan→wan(弯)
- uen→wen(温)
- uang→wang(汪)
- ueng→weng(翁)
- ü段の韻母の前に声母がないとき、üがyuとなり、ü の上の点が省略される。
- ü→yu(迂)、
- üe→yue(約)、
- üang→yuan(冤)、
- ün→yun(暈)
- ü 段の韻母
- 声母 jqx がつく際、 ju(居)、qu(区)、xu(虚)となり、ü の上の点が省略される。
- ただし、声母 nl がつく際はnü(女)、lü(呂)となり、üはuとならない。
- iou、uei、uen の前に声母がある時は、 iu、ui、un となる。
- 例
- niu(牛)
- gui(帰)
- lun(論)。
- 注音の際、利便のため、ng は ŋ とできるが、稀である。
区切り記号
編集a、o、e の文字で始まる音節が他の音節の後に続くとき、もし音節の切れ目に混交が起きる場合は、区切り記号(')で区切る。
- 例
- pí'ǎo(皮襖)≠piào(票)
参照
編集中華人民共和国《漢語拼音方案》1958年2月11日(昭和33年)