「教育勅語」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
→語釈など: 古語では、「戻る」も「悖る」も同じ意味で、古語での意味は「ゆがむ」「ねじまがる」の意味 |
編集の要約なし |
||
64 行
私の臣民たちよ、よく忠義に、よく孝行に、億兆が心をひとつにして、世世、その美をなせるのは、これは私の国体の「精華」(読み「せいか」、意味: 真髄、優れた点)であり、教育の根源は、まさに、ここにある。
あなたたち臣民は、父母をうやまいなさい、兄弟は友(仲良く?)にしなさい、夫婦は相和(?)しなさい、
このように、ひとり、天皇である私が忠義と良識の臣民であるだけでは不十分であり、
77 行
明治時代での単語の意味と、現代の意味では違うが、この節では主に現代での意味を記述する。
:・朕(ちん) - 皇帝の自称。ここでは明治天皇の自称。
:・皇祖(こうそ) - 皇室の先祖。または、それから派生して、天照大御神(あまてらす おおみかみ)や、神武天皇のこと。あるいは、天照大御神から神武天皇までの一連の神々・人物のこと。
:・精華(せいか) - 真髄。優れた点。真価。
:・恭
:・「徳器」(とっき) - 「徳器」の意味は「徳と器量」などと、国語辞典などでは解説されることが多い。
:・天壌無窮(てんじょう むきゅう) - 天地が永遠に続く。「天壌」とは天と土壌のこと、つまり天地のこと。「無窮」とは、極まりない事。「窮」(きゅう)とは「究める」(きわめる)などの意味。
|