「エストニア語/直接法の動詞と対格」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
M Napoleon VIII がページ「Transwiki:Estonian/Indicative Verbs and Accusative」を「エストニア語/直接法の動詞と対格」に移動しました: いったんは翻訳完了により。 |
→フレーズの例: 新テンプレートの使用 |
||
156 行
*See on tüdruku <span title="林檎 (主格)">'''õun'''</span>
**
*Ta sööb <span title="林檎 (対格)">'''õuna'''</span>
**
*<span title="この (限定詞)">'''See'''</span> maja on <span title="私の家 (主格)">'''minu kodu'''</span>
**
*<span title="彼/彼女 (主格)">'''Ta'''</span> tahab <span title="林檎 (対格)">'''õuna'''</span>
**
*Sina tead <span title="this/that (対格)">'''seda'''</span>
**
*Ma kuulen <span title="あなた (対格)">'''sind'''</span>
**
*Ma <span title="(I) read">'''loen'''</span> <span title="本 (対格)">'''raamatut'''</span>
**
*Poiss otsib tüdruku koera
**
[[Category:エストニア語|3]]
|