「ウィキペディアの書き方/入門編/翻訳入門」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
M 細かな表記の修正を行いました
3 行
翻訳はWikipediaを豊かにするために重要なものです。外国の物事についてはやはりその国の言語版が詳しいですし、特に日本に資料がないものについては、翻訳が記事にするほぼ唯一の手段という事もあります。ですから、外国語ウィキペディアからの翻訳者は歓迎されます。
 
ただ、単に外国語版ウィキペディアの記事を右から左に訳せば日本語版の記事が出来できるというものではありません。この章ではそういった決まりごとについても触れながら、外国語版ウィキペディアの記事を翻訳するための方法を述べていきます。
 
== 概要 ==
85 行
== その他 ==
=== 部分的に訳す場合 ===
節だけ訳すこと出来できます。たとえば、「Hogehoge」という記事の「History」という節を訳した場合は、<nowiki>「[[en:Hogehoge#History]] (13:59, 23 December 2004 UTC) </nowiki>」<br />
というふうに書きます。
 
ところどころ訳す(抄訳する)こと出来できます。この場合は<nowiki>「[[en:Hogehoge]] (13:59, 23 December 2004 UTC) を抄訳</nowiki>」というふうに書きます。
 
翻訳が途中の場合は「[[w:Template:翻訳中途|翻訳中途]]」のテンプレートを貼っておくという手もあります。