高等学校古典B/漢文/大道廃有仁義

大道(たいどう)廃れて(すたれて)、仁義(じんぎ)有り(あり)

老子(ろうし)

大意

編集

(儒家の主張は間違ってる。なぜなら儒家の説く)「仁義」「智恵」などの道徳は、人為的だ。人為的なものは、間違っている。(そもそも儒家の言うような)「仁義」などと言う主張が出てきたのは、その社会に仁義が無いから、わざわざ仁義を主張する必要があるのだ。儒家は「智恵」を説くが、智恵がでてきて、人為的な制度がでてきた(そして、そのような人為的な制度は、間違っている)。

原文

編集

書き下し文

編集

大道(たいどう)廃れて(すたれて)、仁義(じんぎ)有り(あり)。智慧(ちえ)出でて(いでて)、大偽(たいぎ)有り(あり)。六親(りくしん)和せず(わせず)して、孝慈(こうじ)有り(あり)。国家(こっか)昏乱(こんらん)して、忠臣(ちゅうしん)有り(あり)。

(第十八章)

語釈

編集
大道(たいどう) - 老子の説く、無為自然(むいしぜん)の道。
仁義(じんぎ) - 「仁」は思いやり、慈悲。「義」は人としての正しい道。
大偽(たいぎ) - 人為的な道徳、人為的な制度。
六親(りくしん) - 父母・兄妹・夫婦。
孝慈(こうじ) - 「孝」は子が親や祖先などの目上のものに尽くすこと。「慈」は母が子に愛情をかけるように、目下の者に、いつくしむこと。
- 。

現代語訳

編集

偉大な道が廃れて、「仁義」が説かれるようになった。知恵というものが出て来て、人為的な制度がでてきた。親子・兄妹・夫婦が不和になっていからこそ、孝行が目立ったり、(孝行の道徳が)説かれる。国家が混乱しているからこそ、忠義ある家臣が目立ったり、(忠義の道徳が)説かれる。