Transwiki:日本語:日常会話
↑日本語↑ | ←まずはじめに | 日常の会話 | Basic Japanese >>
ここには日本を訪れたときに役に立つ言葉を取りそろえておきます。
挨拶(あいさつ)
編集- こんばんは - Komban wa -夕方・夜の挨拶。
- こんにちは - Konnichi wa -昼の挨拶。
- おはよう - Ohayō -朝の挨拶。
- おはようございます - Ohayō gozaimasu -丁寧な「おはよう」。
- おやすみ - Oyasumi -寝る前の挨拶。夜に「さようなら」の意味で使うこともある。
- おやすみなさい - Oyasumi nasai - 丁寧な「おやすみ」。
返事
編集- はい - Hai - 同意(yes)、相槌、また「分かりました」の意味にも使います。
- ええ - Ee- 「はい」とほぼ同じ意味ですが、あまり丁寧な感じではありません。
- いいえ - Iie - 否定(no)
食事
編集- いただきます - Itadakimasu - 食事の前に言う言葉。食材や料理を作ってくれた人や、また食材や台所の神様への感謝をあらわします。
- ごちそうさまでした - Gochisōsama deshita - 食事の後に言う言葉。これもまた食材や料理を作ってくれた人や神様に感謝をする言葉です。
祝う、たたえる
編集- おめでとう - Omedetō - いいことがあった人を祝う言葉(congraturations)。
- おめでとうございます - Omedetō gozaimasu - 丁寧な、また、より強い「おめでとう」
依頼とお礼
編集- ~ください - ~kudasai - 人に依頼をする言葉。(動詞は連用形に「て」をつけて。)
- おねがいします - Onegai shimasu - 少し丁寧な依頼の言葉。
- ありがとう - Arigatō - 感謝の言葉(Thank you).
- どうもありがとう - Dōmo arigatō - 「ありがとう」より強い感謝。
- ありがとうございます - Arigatō gozaimasu - 丁寧な「ありがとう」
- どうもありがとうございます - Dōmo arigatō gozaimasu - かなり強い感謝の意を表します。
- どういたしまして - Dō itashimashite - 「ありがとう」といわれたときに言います。
謝罪
編集- ごめん - Gomen - 人に謝るときに使います。あまり丁寧ではなく、目上の人にはほとんど使いません。
- ごめんなさい - Gomen nasai - 「ごめん」よりも丁寧です。目上の人にはこれを使いましょう。
- すみません - Sumimasen - 謝罪のときにも使いますが、人にものを聞くときなど、いろいろな状況で使います。
- もうしわけありません - Mōshiwake arimasen - 非常に丁寧な謝罪です。目上の人に使います。
別れの挨拶
編集- さようなら - Sayōnara - 別れの挨拶です。
- じゃまた - Ja mata - また会う予定のある人に言います。
- バイバイ - Bai bai - 英語の「Bye Bye」が元になっています。友達や目下の人に使います。
- いってきます - ittekimasu - 出かけるときに言います。
- いってらっしゃい - itterasshai - 出かける人に言います。