ラテン語 第三変化子音幹名詞

ラテン語 > 名詞 > 第三変化子音幹名詞

四つ目の型は、子音型の格変化である。先程、属格複数形が -ium となるものをI型の格変化と呼ぶことを見た。これに似た格変化のパターンが幾つかあり、それらは属格複数形が -子音+ -um となるので、子音型の格変化と呼ばれる。属格単数形では、-is という形になるが、これはI型と同じである。中性の語は独特のパターンを取り、その他の語は、語幹によって、流音幹(独:Liquidastämme)・鼻音幹(独:Nasalstämme)・黙音幹(独:Mutastämme)に区別する。

中性:-, -is(語幹変化あり)

編集

一つ目のパターンは、中性名詞の格変化である。単数主格及び単数対格と、それ以外では、語幹の形が変化する。「体」を意味する「corpus, corporis」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singulāris)複数 (plūrālis)
主格 (nōminātīvus)- (corpus)-a (corpora)
属格 (genitīvus)-is (corporis)-um (corporum)
与格 (datīvus) (corporī)-ibus (corporibus)
対格 (accūsātīvus)- (corpus)-a (corpora)
奪格 (ablātīvus)-e (corpore)-ibus (corporibus)

呼格は、主格と同形である。

中性名詞の例

編集
agmen, agminis動き、行軍縦隊
caput, capitis
carmen, carminis
corpus, corporis
frīgus, frīgoris寒さ
genus, generis出自、家門、種属
iter, itineris
iūs, iūris
lītus, lītoris
lūmen, lūminis
nōmen, nōminis
opus, operis仕事、努力、事業、著作物
rūs, rūris田野、田舎
sīdus, sīderis星座
tempus, temporis時間、時代、時勢、時機
vulnus, vulneris

流音幹:-, -is(語幹変化なし)

編集

二つ目のパターンは、流音幹である。これには、単数主格とそれ以外で語幹の形が変わるものと、変らないものがある。まずは、語幹変化のないものを見よう。この場合、全く語幹が変化しないものもあるが、語幹の末尾の s が母音に挟まれて r となるため、語幹が変化しているように見えるものもある。また、語根が複音節かつその最終母音が長母音であるものは、その母音が主格で短母音に変化する。「愛」を意味する「amor, amōris」と「花」を意味する「flōs, flōris」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singulāris)複数 (plūrālis)
主格 (nōminātīvus)- (amor, flōs)-ēs (amōrēs, flōrēs)
属格 (genitīvus)-is (amōris, flōris)-um (amōrum, flōrum)
与格 (datīvus) (amōrī, flōrī)-ibus (amōribus, flōribus)
対格 (accūsātīvus)-em (amōrem, flōrem)-ēs (amōres, flōrēs)
奪格 (ablātīvus)-e (amōre, flōre)-ibus (amōribus, flōribus)

呼格は、主格と同形である。

男性名詞の例

編集
amor, amōris
Caesar, Caesarisカエサル(人名)
clāmor, clāmōris叫び、歓声
color, colōris
cōnsul, cōnsulis古代ローマの執政官
dolor, dolōris痛み、苦しみ
flōs, flōris
fūr, fūris泥棒
honos (honor), honōris名誉
imperātor, imperātōris命令者、大元帥(最高指揮官)
labor, labōris労働
mercātor, mercātōris商人
mōs, mōris習慣
odor, odōris匂い
senātor, senātōris元老院議員
sōl, sōlis太陽
ōrātor, ōrātōris雄弁家
victor, victōris勝利者

女性名詞の例

編集
arbor, arbōris
mulier, mulieris夫人
soror, sorōris姉妹
uxor, uxōris

男女同形の名詞の例

編集
augur, auguris鳥占官
exsul, exsulis追放された人

流音幹:-, -is(語幹変化あり)

編集

三つ目のパターンは、流音幹のうち、語幹が主格で -er 、それ以外で -r の形をとるものである。「父」を意味する「pater, patris」「母」を意味する「māter, mātris」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singulāris)複数 (plūrālis)
主格 (nōminātīvus)- (pater, māter)-ēs (patrēs, mātrēs)
属格 (genitīvus)-is (patris, mātris)-um (patrum, mātrum)
与格 (datīvus) (patrī, mātrī)-ibus (patribus, mātribus)
対格 (accūsātīvus)-em (patrem, mātrem)-ēs (patrēs, mātrēs)
奪格 (ablātīvus)-e (patre, matre)-ibus (patribus, mātribus)

呼格は、主格と同形である。

男性名詞の例

編集
pater, patris
frāter, frātris兄弟

女性名詞の例

編集
māter, mātris

鼻音幹:-, -is(語幹変化あり、n語幹)

編集

四つ目のパターンは、鼻音幹のうち、主格単数で語幹のみ、属格単数で -is となるものである。そもそも、鼻音幹には、n語幹とm語幹があるが、ここで扱うのはn語幹である(m語幹については、次で扱う)。これは語幹が -in または -ōn の形をとり、単数主格では -ō に変化する。「ヒト」を意味する「homō, hominis」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singulāris)複数 (plūrālis)
主格 (nōminātīvus)- (homō)-ēs (hominēs)
属格 (genitīvus)-is (hominis)-um (hominum)
与格 (datīvus) (hominī)-ibus (hominibus)
対格 (accūsātīvus)-em (hominem)-ēs (hominēs)
奪格 (ablātīvus)-e (homine)-ibus (hominibus)

呼格は、主格と同形である。

男性名詞の例

編集
Apollō, Apollinis (Apollōnis)太陽神アポッロー(ギリシャの太陽神アポッローンに対応)
Cicerō, Cicerōnisキケロー(人名)
latrō, latrōnis強盗
leō, leōnisライオン
sermō, sermōnis言葉、説法、会話

女性名詞の例

編集
formīdō, formīdinis恐怖
grandō, grandinis
imāgō, imāginis像、映像、似姿、肖像、幻影、表象
legiō, legiōnis軍団
libīdō, libīdinis欲望、情欲、気まぐれ(参照:フロイトのリビドー)
multitūdō, multitūdinis多数
natiō, natiōnis出生、種属、人種、部族、国民
opiniō, opiniōnis意見(opīnor, opīnari, opīnatus sum (想定する、推測する、意見を持つ)から)
oratiō, oratiōnis演説
ordō, ordinis順序、列、秩序
pulchritūdō, pulchritūdinis
regiō, regiōnis地方
virgō, virginis処女

男女同形の名詞の例

編集
homō, hominis

鼻音幹:-s, -is(語幹変化なし、m語幹)

編集

五つ目のパターンは、鼻音幹のうち、主格単数で -s 、属格単数で -is となるものである。これは、語幹が -m という形であり、単数主格とそれ以外で語幹の形が一切変わらない。このような語は、「冬」を意味する「hiems, hiemis」しかない。

数 (numerus)単数 (singulāris)複数 (plūrālis)
主格 (nōminātīvus)-s (hiems)-ēs (hiemēs)
属格 (genitīvus)-is (hiemis)-um (hiemum)
与格 (datīvus) (hiemī)-ibus (hiemibus)
対格 (accūsātīvus)-em (hiemem)-ēs (hiemēs)
奪格 (ablātīvus)-e (hieme)-ibus (hiemibus)

呼格は、主格と同形である。

女性名詞の例

編集
hiems, hiemis冬、嵐(動詞形はhiemō, hiemāre, hiemāvī, hiemātum 「冬を過ごす;(態度などが)冬のように寒々しく冷淡になる、嵐のように怒り激昂する;凍結する、凍える」)※この語のみ

黙音幹:-s, -is(語幹変化なし)

編集

5つ目のパターンは、黙音幹(破裂音の語幹)である。単数主格で -s 、単数属格で -is の曲用語尾がつく。語幹変化はないのであるが、-p および -b という形以外の語幹の場合、末尾の子音と単数主格の語尾 s が口調の関係で融合し表記も変わるため、語幹変化があるように見える。具体的には、

  • c+s=x
  • g+s=x
  • t+s=s
  • d+s=s

となる。また、一部の名詞はその融合に伴い、語幹の最終音節の母音の長さが主格とそれ以外で変化する(pēs, pedis (足)、rādix, rādīcis(根)など)。それでは、実定法としての「法」を意味する「lēx, lēgis」を例に挙げて、格変化を示そう。

数 (numerus)単数 (singulāris)複数 (plūrālis)
主格 (nōminātīvus)-s (lēx)-ēs (lēgēs)
属格 (genitīvus)-is (lēgis)-um (lēgum)
与格 (datīvus) (lēgī)-ibus (lēgibus)
対格 (accūsātīvus)-em (lēgem)-ēs (lēgēs)
奪格 (ablātīvus)-e (lēge)-ibus (lēgibus)

呼格は、主格と同形である。

男性名詞の例

編集
eques, equitis騎兵、騎士
lapis, lapidis
mīles, mīlitis兵士
pedes, peditis歩行者、歩兵
pēs, pedis
prīnceps, prīncipis発起人、首謀者、長、君主(プリンケプス)(prīmum (初めに)+ capiō, capere, cēpī, captum (取る)から)
rēx, rēgis王(regō, regere, rexī, rectum(統治する・規定する)から)

女性名詞の例

編集
aetās, aetātis年齢
cīvitās, cīvitātis市民 (cīvis, cīvis) の共同体、国家
facultās, facultātis可能性、許可、能力、才能、特に弁舌の才能(facilis, facile(容易な・実行可能な)と同根)
laus, laudis賞賛
lēx, lēgis法律
lūx, lūcis光、輝き
pāx, pācis平和
plēbs, plēbis平民
quiēs, quiētis休息
rādix, rādīcis
salūs, salūtis安全
virtūs, virtūtis
vōx, vōcis

男女同形の名詞の例

編集
cūstōs, cūstōdis番人
dux, ducisリーダー、ガイド(dūcō, dūcere, dūxī, ductum(導く)から)
hospes, hospitisお客
iūdex, iūdicis裁判官
obses, obsidis人質
sacerdōs, sacerdōtis神官