2.1で述べたように, י , ו , ה , א の 4 文字は子音としてだけでなく,母音字としても用いられる.その判別の方法は,母音符号の付いたテキストでは容易である.すなわち,
1. 語頭では常に子音をあらわす(3.1 音節構造 参照).例: אָח āḥ, הַר har, יָד yād וָו wāw
2-1. 語中では ה は子音字,
2-2. י, ו, א は自らの母音記号を伴っていないときは母音字だが,その音価はすでにその右の母音符号によって示されているから,事実上は無視してよい.
2-3. ただしこの母音符号がヒーレク(ִ)の時は長母音の ī となる.例: דִּין dīn, רִאשׁוֹן rīšōn,
2-4a. またホーレム ֹ は,次に ו,א がくるときには,これらの右肩に付く.例: ראׁשׁ rōš, בּוֹר bōr,
2-4b. だから וֹ は表面上 ō および wō (ו w + ֹ ō) を表すわけだが,ō と読まれるのは,その前に母音記号がないときであるから,混同のおそれはない.例: עוֹד ˁōd ['ōd], עׇוֹן ˁāwōn ['āwōn],
2-5c. ū を表す וּ (シューレク)と ww を表す וּ (強ダゲシュの付いた ו)との区別についても同様である.例: עוּל ˁūl ['ūl], עַוׇּל ˁawwāl ['awwāl]
3-1. 語末では,א と(マッピークのない)ה は常に母音字で,無視してよい.
3-2. ו は点が無い場合は子音 w.
3-3. י は ī, e, ē 以外の母音の後では子音 y.例: לוֹ lō, קׇו qāw, בִּי bī, גּוֹי gōy, חַי ḥay[xay]
3-4. カーメツに続く語末の יו は āw と読む.例: בָּנָיו bānāw.